2025/12/19 06:43
こちらのブログでは、ご無沙汰しております。翻訳家のNOGIでございます。
今回は、COBRAと出会えたことで出会えた、全ての地球人の皆様に感謝を示すために
2022年12月から今年10月に東京でワークショップを開いた期間で
私が参加して書いた議事録の全てを!
95%オフで放出したいと思います!!

※デジタル商品ですので、返品はできませんのでご注意を!
「NOGIの翻訳代は高額すぎて買えないから、AI翻訳で我慢しよう」と思ってらっしゃった方々へ
今まで気づけていなくて申し訳ございませんでした。ごめんなさい。
10月のドイツ、ベルヒテスガーデンでのCOBRA会議をもって
私はもう「COBRA関係の翻訳業」を引退することにいたしました。
AI翻訳の速度に勝てないからです。
自分で書いた議事録であっても、翻訳をするのには相当な時間がかかってしまいますので。
仮に同じ速度に間に合わせたとしても、有料でしかも高額ですと、購入には至りませんことですし。
実際に、英文が公表されると同時に私の翻訳文書をお出ししても
機械翻訳で英文を読まれる人の方が多いみたいです。
売り上げも順当に下がり、ベルヒテスガーデンの翻訳文書などは数点しか売れていません。
これでは商売として成り立たないので
父親である私は、家計を支えている身である以上
ここで一旦、今までのCOBRA関係の活動に区切りをつけることになりました。
今まで、大変お世話になりました!真愛なる皆様、今まで大変お世話になり
誠にありがとうございました!!🙏💚
皆様からのメッセージを真摯に受け止めつつ、活動の継続をなん度も考慮致しましたが
しかし、いつまでも古いやり方に縋っていては、新しいものはできません!
この通り、
質よりも速さを求める風潮には敵わず
私の方から身を引かせていただければという思いです。
私の今のやり方では
世の中の流れには逆らえない。
別のやり方で、ニュールネッサンスを引き起こしてまいります。
最後に、もしご興味ございましたら
ぜひ私の翻訳文もお読みくださいませ🙏
どれも臨場感あふれる力作だったと、常に高評価をいただいております。
原文通りに訳すAI翻訳では出せない
人間味を感じていただければ幸いでございます。
ぐぐ…名残惜しいですが、時代の波には逆らえない!
それでは、涙をお見せする前に、自らこの業界から去ります
本当の自分の生き方を見つけ出すための旅は終わらない!
店名の「Co-Creative Vision」は、我々全員にとっての「天命」なのです。
あなたの人生という物語の主役は 常にあなたです!
ですが、いつかどこかで、「地球解放」の道はまた交わるはずです。
それまで、お達者で!👋
