2025/12/19 06:43

こちらのブログでは、ご無沙汰しております。翻訳家のNOGIでございます。


今回は、COBRAと出会えたことで出会えた、全ての地球人の皆様に感謝を示すために

2022年12月から今年10月に東京でワークショップを開いた期間で

私が参加して書いた議事録の全てを!


95%オフで放出したいと思います!!









※デジタル商品ですので、返品はできませんのでご注意を!


「NOGIの翻訳代は高額すぎて買えないから、AI翻訳で我慢しよう」と思ってらっしゃった方々へ

今まで気づけていなくて申し訳ございませんでした。ごめんなさい。

10月のドイツ、ベルヒテスガーデンでのCOBRA会議をもって

私はもう「COBRA関係の翻訳業」を引退することにいたしました。


AI翻訳の速度に勝てないからです。

自分で書いた議事録であっても、翻訳をするのには相当な時間がかかってしまいますので。

仮に同じ速度に間に合わせたとしても、有料でしかも高額ですと、購入には至りませんことですし。

実際に、英文が公表されると同時に私の翻訳文書をお出ししても

機械翻訳で英文を読まれる人の方が多いみたいです。

売り上げも順当に下がり、ベルヒテスガーデンの翻訳文書などは数点しか売れていません。

これでは商売として成り立たないので

父親である私は、家計を支えている身である以上

ここで一旦、今までのCOBRA関係の活動に区切りをつけることになりました。

今まで、大変お世話になりました!真愛なる皆様、今まで大変お世話になり
誠にありがとうございました!!🙏💚



皆様からのメッセージを真摯に受け止めつつ、活動の継続をなん度も考慮致しましたが

しかし、いつまでも古いやり方に縋っていては、新しいものはできません!


この通り、
質よりも速さを求める風潮には敵わず

私の方から身を引かせていただければという思いです。

私の今のやり方では

世の中の流れには逆らえない。


別のやり方で、ニュールネッサンスを引き起こしてまいります。


最後に、もしご興味ございましたら

ぜひ私の翻訳文もお読みくださいませ🙏

どれも臨場感あふれる力作だったと、常に高評価をいただいております。

原文通りに訳すAI翻訳では出せない
人間味を感じていただければ幸いでございます。


ぐぐ…名残惜しいですが、時代の波には逆らえない!

それでは、涙をお見せする前に、自らこの業界から去ります

本当の自分の生き方を見つけ出すための旅は終わらない!

店名の「Co-Creative Vision」は、我々全員にとっての「天命」なのです。
あなたの人生という物語の主役は 常にあなたです!


ですが、いつかどこかで、「地球解放」の道はまた交わるはずです。
それまで、お達者で!👋